130件
マンパワーグループ株式会社(関東) リクルーティングセンター
2日前はたらこねっと
【神谷町・六本木一丁目】17時退社×残業ほぼなし◎韓国語翻訳のお仕事!韓国籍の方も多数在籍のグ外資系企業です◎韓国語と日本語のスキルを活かせます♪17時退社で残業なし!是非ご応募ください!...
マンパワーグループ株式会社(関東) リクルーティングセンター
2日前はたらこねっと
繁体字ネイティブレベルでゲームがお好きな方、大歓迎!!ウレシイ10時スタートで楽々通勤♪...
マンパワーグループ株式会社(関東) リクルーティングセンター
2日前はたらこねっと
未経験OK\\20~30代活躍中//表参道最寄り駅!細胞治療のクリニックで中国人患者さん向けの通訳サポートをお願いします!...
アデコ株式会社 戦略東京西第1支社
2日前はたらこねっと
【企業紹介】スマートフォン向けゲームアプリの企画・開発を行い、幅広いユーザーに向けたエンターテインメントを提供する企業です。...
アデコ株式会社 丸の内第1支社
2日前はたらこねっと
【部署紹介】指揮命令者以外に2名のメンターがトレーニングや日々の業務のサポートを行うほか、案件ごとに担当コーディネータがつきますので、相談窓口としてなんでご相談頂ける環境が整っています!...
ランスタッド株式会社(オフィス) 東京第2営業部(東京本社)
2日前はたらこねっと
*好き×英語を仕事に!*きれいなオフィスビルで快適!*プライベートと両立しやすい!...
マンパワーグループ株式会社(関東) リクルーティングセンター
2日前はたらこねっと
<☆高時給2,000円同業務者いて安心!残業ナシも魅力☆>オンラインゲームやスマホのゲームなどで有名な企業♪ゲーム内テキスト・社内外資料の韓日翻訳などをお任せ!語学を活かすチャンスです!...
マンパワーグループ株式会社(関東) リクルーティングセンター
2日前はたらこねっと
10時スタートで朝ゆっくり♪ほぼ在宅ワーク♪ツールを使いながら翻訳スキルを活かせます。ゲームを実際に触りながら品質確認もできるやりがいあるポジションです◎...
株式会社iDA(アイ・ディ・エー)
6日前コボット
最高時給2300円土日祝休み朝はゆっくり10:00~社員登用制度あり...
株式会社iDA(アイ・ディ・エー)
6日前コボット
オフィスカジュアル #残業基本なし #週3~相談可 #英語力を活かす 銀座...
アデコ株式会社 KA_第3営業部営業3課
2日前はたらこねっと
【ゲーム好きな方であれば、ゲーム業界での経験がなくても大歓迎】【韓日翻訳経験を活かせます】【駅直結なので便利】【企業の紹介】世界が注目する総合エンターテインメント企業...
パーソルエクセルHRパートナーズ株式会社
3日前コボット
高1900円/安定収入Getしよう☆英語を使ってみたい方にピッタリ議事録作成や市場動向の調査など★落ち着いた雰囲気で働きやすい環境アクセス抜群◎駅チカオフィス...
パーソルエクセルHRパートナーズ株式会社
10日前コボット
高1900円/安定収入Getしよう☆英語を使ってみたい方にピッタリ議事録作成や市場動向の調査など★落ち着いた雰囲気で働きやすい環境アクセス抜群◎駅チカオフィス...
パーソルエクセルHRパートナーズ株式会社
10日前コボット
当社限定☆パナソニック健保加入ご本人負担約4割で保険料がオトク!アクセス抜群◎駅チカオフィス定時でピタ退社/残業ナシのお仕事!議事録作成や市場動向の調査など★落ち着いた雰囲気で働きやすい環境...
健康コミュニケーションズ株式会社 実案件
13日前はたらこねっと
【新宿三丁目駅より徒歩2分】英語スキルor経理経験を活かす経理事務☆★在宅なので通勤なし&服装自由♪土日祝休みで旅行や趣味も楽しめる働き方ができます♪...
Q:東京都 23区、事務系《通訳・翻訳》の平均時給はいくらですか?
A:GAYAで掲載している東京都 23区、事務系《通訳・翻訳》の派遣求人情報の平均時給は1933円となります。
全国的にみると、高い給与水準と言えるでしょう。
Q:東京都 23区、事務系《通訳・翻訳》で一番高い時給はいくらですか?
A:GAYAで掲載している東京都 23区、事務系《通訳・翻訳》の派遣求人情報の中でもっとも高い時給は4500円なっています。
通訳:
通訳の仕事は、異なる言語を話す人々とのコミュニケーションを円滑に行う役割です。会議や交渉、イベントなど、様々な場面での通訳を行います。言葉のみならず、文化や習慣も理解し、適切なコミュニケーションを取ることが重要です。高度な言語能力とコミュニケーション能力を活かし、言葉の壁を取り除き、国際的なビジネスや交流を支援します。異文化交流に興味を持ち、国際社会で活躍することができます。
翻訳:
翻訳の仕事は、異なる言語間で文書やテキストを正確かつ適切に翻訳する役割です。ビジネス文書、マニュアル、ウェブサイト、広告など、様々な文書を翻訳し、言語の壁を取り除きます。また、翻訳だけでなく、文化や習慣の違いも考慮しながら、内容を適切に伝えます。言語に対する理解と興味を持ち、読者に価値ある情報を提供します。
検索条件に関連するコラム