13件
マンパワーグループ株式会社(関東) リクルーティングセンター
6日前はたらこねっと
月収例50万◎↑必要に応じて出社でOK◎大手外資エネルギー関連企業での英語版CAD図面の翻訳チェック!電気、変電所、施工管理に関わる業務経験◎変電所のCAD使用経験者のご応募お待ちしています!...
パーソルテンプスタッフ株式会社 はたらこねっと担当
6日前はたらこねっと
☆韓国語スキル必須!ネイティブレベルの言語力活かす☆★スマホゲームのローカライズ業務に携わる!経験活かそう☆大手でキャリアを積んでいこう!BANDAIグループ★...
パーソルテンプスタッフ株式会社 はたらこねっと担当
6日前はたらこねっと
☆日本語⇔韓国語翻訳業務◎<韓国語ネイティブ>募集スキルUP出来る★*★スマホゲームをメインとした翻訳業務♪*ゲーム・エンタメ好き必見◎☆大手≪BANDAI≫経験活かせる◎やりがいやっぷりのお仕事です...
株式会社リクルートスタッフィング 東京エリア(5区)
6日前はたらこねっと
【在宅OK/週1~2出社】【髪型・服装自由】【韓国語】■オンラインゲームを開発会社にて韓国語のローカライズのお仕事■◎ゲームが大好きな人大歓迎♪◎キレイなオフィス...
アデコ株式会社 KA_第1営業部営業4課
6日前はたらこねっと
【ゲーム・エンタメ業界での翻訳】【企業紹介】有名アニメのゲーム制作を手掛ける大手ゲーム会社になります!東京本社での就業になりますので、非常にきれいなオフィス環境です!...
アデコ株式会社 KA_第1営業部営業4課
6日前はたらこねっと
【ゲーム・エンタメ業界での翻訳】【企業紹介】有名アニメのゲーム制作を手掛ける大手ゲーム会社になります!東京本社での就業になりますので、非常にきれいなオフィス環境です!...
アデコ株式会社 KA_第1営業部営業4課
6日前はたらこねっと
【ゲーム・エンタメ業界での翻訳】【企業紹介】有名アニメのゲーム制作を手掛ける大手ゲーム会社になります!東京本社での就業になりますので、非常にきれいなオフィス環境です!...
マンパワーグループ株式会社(関東) リクルーティングセンター
6日前はたらこねっと
スマートフォン向けモバイルオンラインゲームの企画・開発を手掛ける会社★時時短勤務や週4日勤務の相談可能◎英語スキルを活かしたい方、ご応募お待ちしてます!...
マンパワーグループ株式会社(関東) リクルーティングセンター
6日前はたらこねっと
スマートフォン向けモバイルオンラインゲームの企画・開発を手掛ける会社★時時短勤務や週4日勤務の相談可能◎韓国語の翻訳経験がある方、是非ご応募ください♪...
マンパワーグループ株式会社(関東) リクルーティングセンター
6日前はたらこねっと
スマートフォン向けモバイルオンラインゲームの企画・開発を手掛ける会社★時時短勤務や週4日勤務の相談可能◎ゲーム翻訳の経験がある方、是非ご応募お待ちしております!...
アデコ株式会社 KA_第3営業部営業1課
6日前はたらこねっと
【企業の紹介】日本国内だけでなく世界中に多種多様な「アソビ」を提供している企業です。ネットワークサービスにおけるコンテンツ運営・配信・ローカライズおよび技術支援など行っています。...
マンパワーグループ株式会社(関東) リクルーティングセンター
6日前はたらこねっと
10時スタートで朝ゆっくり♪ほぼ在宅ワーク♪ツールを使いながら翻訳スキルを活かせます。ゲームを実際に触りながら品質確認もできるやりがいあるポジションです◎...
アデコ株式会社 KA_第2営業部営業1課
6日前はたらこねっと
【ゲーム業界での翻訳】【ここがイチオシ】韓国語と日本語のスキルを活かしながら、大手ゲーム会社グループの人気タイトルに携われる貴重なポジションです。...
Q:東京都 港区、事務系《通訳・翻訳》の平均時給はいくらですか?
A:GAYAで掲載している東京都 港区、事務系《通訳・翻訳》の派遣求人情報の平均時給は2587円となります。
全国的にみると、高い給与水準と言えるでしょう。
Q:東京都 港区、事務系《通訳・翻訳》で一番高い時給はいくらですか?
A:GAYAで掲載している東京都 港区、事務系《通訳・翻訳》の派遣求人情報の中でもっとも高い時給は5000円なっています。
通訳:
通訳の仕事は、異なる言語を話す人々とのコミュニケーションを円滑に行う役割です。会議や交渉、イベントなど、様々な場面での通訳を行います。言葉のみならず、文化や習慣も理解し、適切なコミュニケーションを取ることが重要です。高度な言語能力とコミュニケーション能力を活かし、言葉の壁を取り除き、国際的なビジネスや交流を支援します。異文化交流に興味を持ち、国際社会で活躍することができます。
翻訳:
翻訳の仕事は、異なる言語間で文書やテキストを正確かつ適切に翻訳する役割です。ビジネス文書、マニュアル、ウェブサイト、広告など、様々な文書を翻訳し、言語の壁を取り除きます。また、翻訳だけでなく、文化や習慣の違いも考慮しながら、内容を適切に伝えます。言語に対する理解と興味を持ち、読者に価値ある情報を提供します。
検索条件に関連するコラム