【時短勤務も可・在宅多め】世界的大手自動車メーカーで英語での逐次通訳・翻訳
ここがポイント!
関東近郊応募歓迎!ITやインフラなど最新技術に関わるプロジェクトの通訳翻訳!
・ITやインフラなど最新技術に関わるプロジェクトの通訳翻訳のお仕事です!
・時短勤務も可能!(月5日間会議通訳はなるべくフルタイムで出社できる方大歓迎※応相談)
・逐次通訳のみ!通訳学校の経験が活かせる!ブランクOK!
お仕事の概要
通訳・翻訳
(1)毎日8:00-11:00の会議にて日英の逐次通訳。部内の各課(日本と北米で同一の組織の課)にて課運営業務や施策の週次定例を実施その際に、日本参加者の発言を英訳、北米参加者の発言を日本語訳にしていただきます。
(2)月に5日程度9:00-17:00の会議にて日英の逐次通訳月に1度程度北米側からの出張者が来日時に、会議での英訳と日本語訳にしていただきます。
(3)(1)(2)の会議に必要な資料や調整に必要なメールの翻訳
※時短勤務の方は(1)の業務と月5日間フルタイムでの会議通訳(時短については応相談)
※フルタイムの方は(1)(2)(3)の業務。会議通訳以外は翻訳業務をしていただきます
応募資格
ブランクOK
・通訳実務経験3年以上
・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint 基本操作が出来ればOK)
・チームワークを大切に出来る方
・何事にも柔軟にご対応いただける方
《あれば尚可》
自動車、製造業での翻訳・通訳経験
IT通信分野ご経験ある方
※北米からの出張者の対応時など必要に応じて出社が必要です。その他の日は在宅勤務。
募集情報
時給
2,800円~3,000円
交通費
別途、電車交通費支給あり!(上限3万円/バス代支給はなし)
勤務地
埼玉県和光市
東京メトロ有楽町線、副都心線、東武東上線和光市駅より徒歩5分
勤務曜日・頻度
月~金
休日休暇
(土日は休み) ※祝日は企業カレンダーに準ずる
勤務時間
8:00~17:00 (昼休憩1時間)
※時短勤務応相談 8:00~12:00
残業時間
※残業は状況に応じて発生する場合あり
期間
長期(3ヶ月以上)
4/15~長期
派遣先の情報
社名
大手自動車メーカー
その他の特徴
大手企業 / 外国人がいるグローバルなオフィス / 派遣社員が多数就業
応募後の流れ
月~金/9:00~18:00まで受け付けております(18:00~, 19:00~など夜間登録も随時受付ております)。
※完全予約制
※現在、新型コロナウィルス感染対策のため、WEB上での面談とさせて頂いております
登録の流れ
エン派遣からエントリー
↓
ご登録
↓
来社・面接
↓
登録完了
↓
お仕事ご紹介
↓
継続的な仕事により、確実にキャリア構築
登録について
持ち物
ご本人確認ができるもの(顔写真付きの免許証・パスポートなど)をご持参ください。
所要時間
1~1.5時間ほどいただいております。
登録場所
本社
〒103-0027
東京都中央区日本橋3-10-5 オンワードパークビルディング5F
※現在は在宅勤務の為、お電話ではなく、下記のメールにて承っております。
TEL:0120-073-754
Email:
kotoba-career@congre-gc.co.jp
担当:採用担当者
全
1
ヶ所の登録場所があります。
社内制度について
待遇・福利厚生
交通費支給(派遣先規定による)、社会保険完備、有給休暇制度、定期健康診断、研修制度あり、年末調整、慶事休暇制度 など
明示すべき労働条件の詳細については派遣元企業との面談時にご確認ください。
「派遣検索GAYA」は、Man to Man株式会社が運営する日本最大級の派遣専門求人情報サイトです。主要求人サイトから「派遣の仕事」だけをまとめて掲載していますので、複数 の求人媒体を見て回る必要がなく、 仕事・転職・採用情報を簡単に探せます。
東京・大阪・兵庫をはじめ、47都道府県の各地域からお近くの求人情報をチェック可能。日雇いや短期雇用で働きたい方、長期雇用で働きたい方など、自分に合った仕事をぜひ「派遣検索GAYA」で見つけてください。
Copyright © y-gaya.jp. All rights reserved.